Frases en francés para describir una avería

Nov 24, 2025

Escrito por Gabriela Estrada



¿Cómo hablarles al plombier y al électricien?

Recién te mudas a Quebec y te sorprende el estado de tu nuevo departamento. Está ordenado, pero hay ciertas averías que no esperabas ¡y para repararlas debes comunicarte en francés!

¿Cómo decirle al plombier que el agua gotea, y cómo explicarle al électricien que las luces no encienden? Bien, hoy aprenderás cómo hacerlo.

En este blog, te enseñaré cómo describir averías comunes traducidas al francés, desde problemas de plomería hasta fallas eléctricas. Lee conmigo hasta el final y aprende frases útiles para comunicarte en situaciones cotidianas y urgentes, incluso cuando tu francés aún está en proceso de mejora. ¡Comencemos!

 

Recorrido por la casa: cómo plantear el problema

Imagina que entras a tu nueva cocina y notas que ¡hay una fuga de agua bajo el fregadero! Luego, al entrar al baño, descubres que el inodoro está tapado, y mientras revisas el lavabo, ves que el desagüe está atascado y el agua no se va. 

Bien, si hay más de una avería, entonces lo mejor es escribirlas en una lista. En esta acción, es importante que tengas claridad sobre la gramática y el vocabulario asociado. 

  • Para escribir que ¡hay una fuga de agua bajo el fregadero!, usa esta frase: Il y a une fuite d'eau sous l'évier!
  • El inodoro está tapado: la toilette est bouchée -esta expresión es muy común en Quebec-.
  • Si la llave de agua del baño gotea, escribe: le robinet de la salle de bain coule/fuit
  • Para comunicar que el desagüe del lavabo está atascado o bloqueado y el agua no se va, escribe: le drain du lavabo est bloqué et l'eau ne s'écoule pas

 

Practica la expresión escrita de estas frases por si necesitas explicarle al fontanero qué ocurre en cada rincón de tu casa.

Consejo cultural en Quebec: si vives en un apartamento, probablemente llamarás a tu propietario (propriétaire) o al conserje (concierge). Si usas el término "bouchée" (tapada/atascada) para un inodoro, la gente te entenderá perfectamente.

 

Problèmes électriques: llamada al servicio de electricidad

Ahora imagina que el problema es eléctrico y no puedes esperar. En este caso, necesitas llamar de inmediato al servicio de electricidad y te toca hablar en francés, así que debes ser capaz de estructurar bien el mensaje, además de ser claro al pronunciar:

Estas frases cortas y directas te ayudarán a explicar la urgencia sin rodeos.

Comienza de esta forma:

    • ¡Hay un cortocircuito en el [Aparato]: Il y a un court-circuit dans le [Appareil]. ¡El enchufe echa chispas!: la prise fait des étincelles.
    • ¡Es urgente!: C'est urgent! 

 

  • ¿Podría enviar a alguien para repararlo lo antes posible?: Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour réparer ça le plus tôt possible?

 

Problemas eléctricos que pueden esperar y debes agendar una visita.

 

    • La luz del [Habitación] no se enciende: la lumière de la [Pièce] ne s'allume pas.
    • Se ha fundido un fusible/saltó el disyuntor: un fusible a sauté/Le disjoncteur a sauté.
    • El enchufe/tomacorriente no funciona (o echa chispas): la prise ne marche pas (ou fait des étincelles).

 

  • Estoy disponible el lunes por la mañana: Je suis disponible lundi matin.
  • ¿Cuánto tiempo tomará la reparación?: Combien de temps ça va prendre à réparer?

 

Con estas expresiones, podrás comunicarte con el electricista y te comprenderá perfectamente para resolver los problemas.

 

¡Trivia rápida!

Selecciona la palabra según el contexto:

  1. Inodoro tapado 
  1. a) La toilette
  2. b) Bouchée
  3. c) Le robinet
  1. Luz que no enciende 
  1. a) La lumière
  2. b) Le drain
  1. Calentador dañado 
  1. a) Le chauffe-eau
  2. b) La prise

 

Aprende idiomas con Planeta Immiland Education

Planeta Immiland Education es nuestra escuela de idiomas con fines migratorios para Canadá. Enseñamos inglés y francés basándonos en los estándares del CLB (Canadian Language Benchmarks), que miden tu nivel de competencia lingüística en situaciones reales en Canadá.

Ofrecemos cursos de francés desde el nivel Débutant (A1, principiante) hasta Intermédiaire (B2), que te ayudarán a desenvolverte con seguridad en contextos cotidianos como los que acabamos de describir.

Si quieres iniciar tu idioma con nosotros, contáctanos y con gusto te ayudaremos en lo que necesites.

¿Ya conoces tu nivel de francés? Te invitamos a realizar nuestro test gratis y descubrir en qué punto estás. Los resultados son inmediatos y al final sabrás con qué curso puedes iniciar.

Espero que este tema sea de utilidad. Gracias por leernos. ¡Nos vemos en el próximo blog!

 

Con amor, 

 

Planeta Immiland Education

¿No estás seguro de tu nivel de inglés o francés? ¡No te preocupes!

En Planeta Immiland Education ofrecemos un test de nivelación gratuito en línea para ayudarte a conocer tu nivel de idiomas y diseñar un plan de estudios personalizado para ti. ¡Averigua tu nivel de inglés o francés en unos minutos y comienza a mejorar tus habilidades lingüísticas hoy mismo!
Test de Nivelación

Suscríbete a nuestra lista de correos.

Déjanos tus datos para conocer más sobre nuestros cursos, tips, y promociones.